Parafia Św Jana Pawła

Nasza społeczność wita Cię.

"Jezus, Zmartwychwstały Pan, kocha nas bez ograniczeń i jest tam w każdej chwili naszego życia"
- Pope Francis

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Ut elit tellus, luctus nec ullamcorper mattis, pulvinar dapibus leo.

Jezu, ufam Tobie

Divine Mercy

Godziny mszy

Monday:  10:00 am

Tuesday:  10:00 am & 7:00 pm

Wednesday:  10:00 am & 7:00 pm*

Thursday:  10:00 am & 7:00 pm

Friday 10:00 am & 7:00 pm

Saturday 10: 00 am & 4:30 pm & 6:00 pm

Sunday: 8:30 am & 10:00 am & 11:45 am

* Nr 19:00 w poniedziałek Msza św. w okresie letnim

*Po godz. 19:00 nabożeństwo do Matki Bożej Nieustającej Pomocy  

Godziny pracy

9:00 AM – 4: 00 PM

 Tel: 514 637-2379

Aktualne protokoły Covid

Pojemność budynku wynosi obecnie 250 osób.  

Za każdego wiernego w zgromadzeniu,

Noszenie maski zabiegowej jest obowiązkowe podczas poruszania się w miejscu kultu (z wyjątkiem dzieci poniżej 10 roku życia).

Jednak, możesz zdjąć maskę, gdy już usiądziesz w Twoim miejscu.

OCTOBER EVENTS

DETAILS 

Date: 
October 23 & October 24
Time: 
10:00 am – 3:00 pm
Event Category:

VENUE 

Parish Hall 
34-34th Avenue
Lachine,Quebec H8T 1Z2

Biuletyn Parafialny

Intencje Mszy Świętej

We invite you to order intentions for this year at Ms. Kasia’s office hours: 

9:00 AM – 4:00 PM. (Tel: 514.637.2379)

and on Sunday at Ms. Ewa’s sacristy.

Dziękuję Ci!

Dziękujemy Wolontariuszom, którzy pomogli przy remoncie kościelnych korytarzy, dodatkowej łazienki, odnowionej kaplicy.

Chciałbym podziękować Waldemarowi i Adamowi Marchelom, Henrykowi Lepiarczykowi i Darekowi Chmielowi.

We need your help

We need financial support to maintain the church and to refurbish the copper roofs.

Potrzebujemy wsparcia finansowego tak na utrzymanie kościoła jak i na remont dachów miedzianych, które koniecznie należy naprawić. Wydatki te nie były przewidziane w budżecie na 2021 rok proszę o wsparcie tej naprawy byśmy mogli już w tym roku zaplanować odmalowanie Kościoła. Potrzebuje waszej inicjatywy w zebraniu tych funduszy i bardzo liczę na waszą pomoc.

Cotygodniowe nabożeństwa

Po 10 rano Mszy Świętej

Monday

Devotion to St. Francis of Assisi

Tuesdays

Devotion to St. Anthony

Wednesday

Devotion to St. Joseph

Evening Devotion to the Mother of God. Our Lady of Perpetual help.

Thursday

Devotion to St. John Paul

Friday

Devotion to the Sacred Heart of Jesus

Saturday

Devotion to the Blessed Virgin Mary

Vaccination Prayer

Ministerstwo Muzyki

Potrzebuje waszej inicjatywy w zebraniu tych funduszy i bardzo liczę na was. Chór naszej Parafii działa już 25 lat i wydał album i nagranie Sztuki Misterium „JEZUS”. Można nabyć piękny album i nagranie, które będzie rozprowadzane w Kościele J.P II.

Jesteśmy bardzo wdzięczni Bratu Rudolfowi i Wspólnocie Zwiastunów Ewangelii za piękny dar ich głosów i szaty w obchody Bożego Miłosierdzia.

Pierwsza komunia i bierzmowanie

Baptismal Registration Forms here

Bap.registration form 2020-2021 

Faith first new registration forms here:

REGISTRATION FORM Faith First 2020 – 2021.

Travelling Book Library

 Biblioteka w naszym kościele św. JPII w Sali parafialnej „wędrująca książka” zaprasza do przeglądnięcia wyboru książek albumów malarstwa polskiego z biblioteki domowej Pani Anny Batory. Wsparcie biblioteki przez wypożyczanie nabywanie i czytanie książek jest pożytecznym tak dla umysłu jak i duszy zajęciem. Czas poświęcony na czytanie nigdy nie jest zmarnowany. Pani Leokadia Magdziarz jest woluntariuszką bibliotekarką parafii św. Jana.Pawła II. Zapraszamy.

Time spent reading is never wasted.
Mrs. Leokadia Magdziarz is a volunteer librarian of the parish SW. John Paul II. We invite you!

nadchodzące Wirtualne Rekolekcje ...

Projekt restauracji parafii

Electrical work on the statue of St. Michael the Archangel and before the Sacristy have been completed, for which I offer a great God Bless for Kazimierz Kręglicki and to those who helped in the work: Adam Marcinkowski, the Grabkowski family.
The wall around the figure of St. Michael the Archangel – Gentlemen Andrzej Rudziński and his son Szymon built another wardrobe in the sacristy for altar boys. God bless you.
We put a lot of effort into completing the repair of the entire church roof and the companies pledged to complete the two flat roofs above the sacristy this spring. The entire roof area, including the church tower, has new sheathing and company guarantees.
In this difficult time of the pandemic, we need special financial support, both for the maintenance of the church and the renovation of copper roofs, which must be repaired in the spring. As these expenses were not included in the budget for 2021,  I am asking you to support this special repair so that we can already plan the repainting of the Church this year.
I need your initiative to raise these funds, and I am counting on you very much.   – Father Piotr Miodek

Bezpłatne usługi i grupy pomocy

Domowa opieka duszpasterska (SASMAD / PHC)

„Od ponad 20 lat Archidiecezja Montrealska oferuje posługę towarzyszenia duchowego osobom chorym i starszym w ich własnych domach pod nazwą SASMAD, lub jak jest to znane w języku angielskim, Pastoral Home Care.

Ta diecezjalna posługa jest poufna i bezpłatna, a jest dostępna dzięki wizytom setek wolontariuszy, którzy przeszli specjalne szkolenie ”. SASMAD / PHC

Dlatego prosimy dzwonić na plebanię (514) 637-2379 i pozostawić nazwiska wszystkich chorych lub zamkniętych, o których jesteście poinformowani, aby raz w tygodniu mogli je odwiedzać (wezwać) wolontariusz Duszpasterstwa Domowego.

Mentalność Królestwa

Czy czujesz się niespokojny? Martwisz się o swoje zdrowie psychiczne?

Istnieje grupa wsparcia, która spotyka się co miesiąc za pośrednictwem webinarów w celu omówienia. Ich wsparcie jest oparte na wierze. & Nbsp; Grupa nazywa się Kingdom Mindset i możesz skontaktować się z Adamem i Judy (Akcja Katolicka) za pośrednictwem ich adresu e-mail pod adresem; mindsetkingdommtl@gmail.com 

Grupa wsparcia wdowców

COVID19 sprawił, że poczuliśmy się dość bezbronni, zwłaszcza że nie możemy się zbierać nawet w czasach straty. Istnieje Grupa Wsparcia dla Wdowców, która spotyka się w każdy pierwszy poniedziałek miesiąca. Prosimy o kontakt z Anne Parsons pod numerem (514) 457-2183 lub parsoa2003@yahoo.com

Przyjaciele Miłosierdzia

W tej chwili bardziej niż kiedykolwiek potrzebna jest modlitwa. Dlaczego nie dołączyć do Stowarzyszenia Przyjaciół Miłosierdzia? Nie ma żadnych opłat ani spotkań, tylko modlitwa. Aby uzyskać więcej informacji, użyj następującego adresu e-mail pod adresem misericorde.mercysasmad@gmail.com  

Linia wsparcia duchowego

Jeśli potrzebujesz dodatkowego wsparcia, możesz skorzystać z linii wsparcia duchowego 1-888-305-0994. Ta usługa została utworzona przez Archidiecezję w czasie pandemii i jest obsługiwana przez wolontariuszy POZ, którzy mogą rozmawiać z Tobą w języku angielskim, francuskim, hiszpańskim i arabskim. Jest to dostępne dla każdego, kto mógłby skorzystać z możliwości słuchania.

Rozwój i pokój :

The COVID-19 pandemic has impacted us in many ways here in Canada. In the Global South, the impacts are devastating, as the pandemic is worsening poverty, hunger, konflikt i nierówność płci. Nasi biskupi z Quebecu zgodzili się, by parafie w Montrealu wspierały specjalną zbiórkę na rzecz rozwoju i pokoju. 

 Bardziej niż kiedykolwiek, wasza solidarność i hojność są potrzebne do wspierania prac na rzecz rozwoju i pokoju, abyśmy wszyscy razem wracali do zdrowia.

Partnerzy Rozwoju i Pokoju pracują na rzecz sprawiedliwego ożywienia w krajach takich jak Peru, Liban, Bangladesz, Somalia i Haiti, aby wszyscy mogli żyć z godnością 

 Development and Peace – Caritas Canada needs your support! You can help in three ways:

  1. Poprzez darowiznę na zbiórkę w parafii św. Jana Pawła II.  
  2. Przekazując darowiznę online pod adresem https://www.devp.org
  3. Zostając dawcą miesięcznym:  https://www.devp.org/en/donate/givemonthly

Wiadomości z całego świata

pl_PLPolski